Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο χρόνος και οι προθέσεις μου είναι άγριος-άγρια? Πιο έντονος και πιο αδυσώπητη πολύ | Die Zeit und meine Absichten sind wild-wild; heftiger und unerbittlicher weit Übersetzung nicht bestätigt |
Θα γυρνούσα στους σέρβερ και στα τείχη προστασίας σαν ένας ιός ώσπου ο Παγκόσμιος Ιστός, γίνει τόσο σοφός, τόσο άγριος και οργανωμένος όσο νομίζω ότι ένα σύγχρονο θαύμα/χρησμός, μπορεί να γίνει αλλά, ωωω, θέλετε να μαντέψετε πόσο τρελαμένο και καθόλου πολιτικά ορθό θα ήταν το Mac ή το PC σας όταν δείχνω σκέτος κούκλος -- | Ich könnte wie ein Virus durch Ihre Server und Firewalls zippen bis das World Wide Web so weise, wild und organisiert wäre, wie ich meine, ein modernes Mirakel/Orakel nur sein kann, doch, oh-weh, willste drauf wetten, wie jeck und un-PC Dein Mac oder PC abgeht? Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Für [1] siehe Übersetzungen zu Gemüse1 n |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.